Connect with us

Entrevista ESP

El Hockey en el papel: entrevista con Taylor Fitzpatrick

Arte de saltkettling, en Tumblr.

Taylor Fitzpatrick es canadiense y es la autora de Todo en la vida, novela que compartí con vosotros hace unos días. Para completar esa reseña, hoy os traigo una entrevista con ella, que ha sido tan amable de sentarse a contestarme unas preguntas sobre sus libros, el hockey y, cómo no, películas.

Para empezar, una fácil 🙂

Pregunta: ¿Cuánto y por qué empezaste a escribir?

Respuesta: Técnicamente, mi primera experiencia con la escritura fue con dos años; le dictaba historias a mi madre, que me las escribía y yo luego las acompañaba con algunos garabatos de ceras. Las historias son algo que me ha gustado contar desde que tengo memoria.

Pero empecé a escribir de verdad con 11 o 12 años. Mi padre tenía un portátil viejo del trabajo que no aguantaba más que un procesador de texto y quizás el Solitario o el Buscaminas, y fue eso, el cómo de repente podía escribir lo suficientemente rápido para seguirle el ritmo a mis pensamientos conforme mejoraba mi mecanografía… ¡y leerlo! (mi letra a mano es bastante mala), lo que supuso un punto de inflexión. No he parado desde entonces.

P: ¿Por qué escribir sobre hockey? ¿Eres fan?

R: He crecido en pistas, más o menos, porque mi hermano jugaba, y hasta que fui lo suficientemente mayor para quedarse sola en casa, estaba en las gradas. Pero por algún motivo no me hice fan hasta más mayor. El punto de inflexión fueron las Olimpiadas de Vancouver y, una vez estaba enganchada, la vida que me había pasado aprendiendo cosas por osmosis hizo que me metiera de lleno rápido.

P: ¿Qué equipo sigues?

R: Soy torontiana de nacimiento y crecí aquí, pero nunca he sido de los Leafs. Mi hermano sí e incluso de segunda mano, el dolor es intenso.

Ahora vivo en Ottawa, pero cuando veo a los Sens suelo animar al otro equipo. Tengo dos.

Uno es heredado: mis padres son de Montreal y mi madre y yo hemos ido juntas a ver a los Habs muchas veces a lo largo de los años.

El otro fue un error del que no puedo culpar a nadie; durante las Olimpiadas de Vancouver, Roberto Luongo se ganó mi corazón. Lo seguí a los Vancouver Canucks y les tenía demasiado cariño para cuando se fue como para abandonarlos, y ahora estoy atrapada. Y mira que me lo ponen difícil a veces.

P: Entonces, ¿por qué situar tu primera historia en Toronto?

R: En parte, por la familiaridad. La escribí cuando vivía en Toronto y es más fácil situar la ficción en un mundo en el que vives tú misma, aunque no sea igual del todo.

SPOILER (selecciona el texto para leer el spoiler)

También, me pareció que sería divertido hacer que los Leafs ganaran la Copa en una realidad alternativa, sabiendo que no había posibilidad de que pasara en la realidad.

FIN DEL SPOILER

Eso fue un 2012, cuando eran tan malos que hacían historia, antes de Marner y Matthews. Y más de 10 años después, aunque estén cerca de arriba en la clasificación… Mismo número de copas. Aunque este año han llegado a la segunda ronda, puede que esté listos en un o dos décadas más.

Taylor Fitpatrick y Ana Compañy en una calle peatonal. Hay banderas de Canadá de fondo. Ambas llevan mascarilla. Fitzpatrick lleva una camiseta de los Vancouver Canucks en colores arcoiris.
La autora del libro y la autora del artículo, de paseo por Ottawa en 2020.

P: ¿Estás contenta con las Finales de este año?

R: No… del todo, ¡y no solo porque cada ronda que pasaran los Panthers suponía que una selección de primera ronda de los Habs iba empeorando! Pero, bueno, los Habs consiguieron una selección de primera ronda por Ben Chiarot, así que tampoco puedo quejarme.

Esto no es tanto sobre las Finales como sobre playoffs en general: La NHL tiene que solucionar lo de la seguridad de los jugadores antes de que muera alguien. Diría que antes de que alguien se rompa el cuello, pero eso ya ha pasado estos Playoffs y no hubo disciplina adicional por la jugada. La falta de consistencia del arbitraje en Playoffs lo hace mucho peor.

“La NHL tiene que solucionar lo de la seguridad de los jugadores antes de que muera alguien”

P: El hockey se ha convertido en un subgénero muy popular entre la romántica de deportes. ¿Por qué crees que es? Especialmente, teniendo en cuenta los problemas de la NHL para atraer a nuevos fans.

R: Creo que es un deporte fantástico desde un punto de vista narrativo. El hockey tiene violencia, velocidad táctica. Es al mismo lo suficientemente complejo como para que nos podamos poner muy específicos y los suficientemente simple como para poder engancharse rápido. Las páginas que podría escribir sobre, no sé, una partida de bolos son limitadas, pero ¿el hockey? Es un tema fascinante del que escribir.

Y eso no es más que el deporte en sí; cada temporada tiene sus altibajos, sus rachas de victorias y sus derrotas desgarradoras, rivalidades entre los equipos y los jugadores. Introduce tramas dentro de tramas. Es genial.

Creo que la violencia en sí es un factor en comparación con otros deportes que no permiten que se pare todo el partido para que la gente pueda darse de puñetazos; hay un elemento de peligro que no te va a dar escribir sobre un contable o incluso un deportista de un deporte de contacto que sea un poco menos, bueno, brutal.

P: En relación con las preguntas anteriores, los libros y otras obras sobre hockey se han convertido en puertas al deporte para gente a la que no le interesaba de antes. ¿Te ha pasado? ¿Te ha dicho algún fan alguna vez que se interesó en el deporte a raíz de tus libros?

R: Sí, muchas veces, y es el mejor cumplido, ¡en serio! Aunque a veces es un poco agridulce… alguien me escribió para decirme que se había hecho fan de los Bruins. Esa me dolió. Tengo mucha suerte de que no me quitaran el carnet de fan de los Habs.

P: ¿Qué le dirías a alguien que nunca ha seguido el hockey, pero que ha descubierto del deporte por esas nuevas puertas poco habituales y no sabe por dónde empezar?

R: Es una buena pregunta, porque hay un montón de material que navegar y equipos a los que se podría seguir, y el deporte tiene desde luego un montón de gatekeepers [gente que considera que todos lso fans nuevos de algo son «falsos»]. Es difícil aprender cuando tanta gente parece decidida a reírse de los los demás por estar aprendiendo. Creo que los partidos en sí son siempre el mejor camino y ayuda tener una personas que sepa y que pueda contestar la pregunta de «¿Qué acaba de pasar?», porque hay mucho, especialmente en lo que se refiere al arbitraje, que puede ser inexplicable para un novato (y para expertos, sinceramente, pero ya he dicho lo que pensaba sobre el tema).

Pero es divertido ver hockey incluso aunque no te sepas todos los entresijos, así que, de verdad, siempre y cuando te lo estés pasando bien, aprende sobre lo que quieras aprender y acabarás pillando lo demás por el contexto y los comentarios. Es un deporte que hay que verlo. Creo que lo principal es encontrar un jugador o un equipo que sea divertido ver y que te haga emocionarte por los partidos. Lo demás llegará solo.

P: Has publicado cuatro libros y tienes casi 20 historias en internet, todas sobre hockey. ¿De dónde sacas las ideas?

R: Sinceramente, tengo una muy buena relación bidireccional con mis lectores que hace posibles mis historias. Algunas de las ideas aparecen enteras en mi cabeza ellas solas, pero esa inspiración es poco habitual y muy valiosa, no es algo de lo que puedo depender. Así que algunas son ese momento de eureka, pero a su vez muchas veces el origen de una historia fue alguien diciendo «cuéntame una historia sobre…» y eso es la chispa de la que surge todo. Una frase se convierte en todo un mundo.

“Algunas de las ideas aparecen enteras en mi cabeza ellas solas, pero esa inspiración es poco habitual y muy valiosa”

P: ¿En qué estás trabajando en este momento?

R: Estoy terminando de editar el último libro de una trilogía, Between the Teeth, mientras hago malabares con otras tres historias online. ¡Mucho trabajo! Pero me he dado cuenta de que necesito tener muchas cosas a medias a la vez para ser productiva, siempre estoy procrastinando algo productivamente. Si me concentrara en solo una cosa cada vez, nunca terminaría nada. He descubierto que esa es la mejor cura para el bloqueo de escritor: es fácil bloquearse en una cosa; es mucho más difícil bloquearse en cuatro.

P: A pesar de todas esas historias, solo hay uno de tus libros en castellano, Todo en la vida. ¿Cómo le describirías el libro a un posible lector?

R: En lo más básico, Todo en la vida es la historia de alguien que no se considera especialmente excepcional, pero que vive una vida excepcional, SPOILER

incluido convertirse en el primer jugador fuera del armario en la NHL… completamente por accidente.

FIN DEL SPOILER

Fragmento de la portada española. Es la silueta en colores planos de dos jugadores de hockey de frente.

P: Algunos de tus libros, escritos hace casi diez años, tratan temas que la NHL todavía tiene hoy en día, como traumatismos en la cabeza u homofobia. ¿Te imaginabas que el deporte iba a tener los mismos problemas diez años después?

R: Sinceramente, sí. La NHL me decepciona mucho, pero pocas veces me sorprende. Si me sorprende, suele ser para bien.

Hay algo podrido en lo más profundo del deporte que ha empezado a quedar expuesto en noticias recientes (violencia sexual hacia jugadores y perpetrada por jugadores en particular). No es la NHL, ni siquiera el hockey; va más allá de eso y espero que, ahora que se ha reconocido, la cultura pueda empezar a cambiar.

“Me quedo decepcionada a menudo, pero pocas veces sorprendida, y no pongo la mano en el fuego”

Ha cambios al nivel de ligas menores o internacionales para combatir los traumatismos, porque están escuchando a los expertos, y bien por ellos. Me imagino que la NHL llegará en algún momento, pero, de nuevo, no pongo la mano en el fuego y, por desgracia, muchos jugadores más van a sufrir lesiones que alteren sus carreras y sus vidas antes de eso.

P: Por último, ¿tienes recomendaciones de libros, películas o series que tengan que ver con hockey?

R: Goon es mi película infalible para animarme. No suelo ver películas varias veces, pero la he visto media docena de veces. Y solo es de hockey de refilón, pero las partes que tienen que ver con el deporte son muy divertidas y es una delicia en dos idiomas: Bon Cop Bad Cop.


Justo me viene muy bien que menciones esas dos películas, porque me gustan mucho y tenía pensado escribir sobre ellas para NHLmania en el futuro. Muchas gracias. 🙂 Podéis encontrar a Taylor hablando de sus libros en tumblr (en inglés).

Te puede interesar…

Fan de los Pittsburgh Penguins (y de las pelis malas sobre hockey).

Click to comment

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

More in Entrevista ESP